
Quando apresentei ao Ivo um búlgaro meu amigo que por cá passava férias, ele disse-nos que sabia dizer uma coisa em búlgaro, a saber, zakuska na legloto. Mais, argumentou que a expressão era importante e podia abrir algumas portas a quem estivesse na posse do seu conhecimento, como se se tratasse de uma frase mágica, capaz de dar poderes suplementares ao seu utilizador. Talvez com ela seja mais fácil abrir não portas, mas alguma roupa de cama ou ambas, não sei, mas espantou-me que alguém se ocupasse a decorar algo numa língua tão inusitada, tão raro é, por cá, que se dedique atenção ao que é estranho e diferente… E fiquei a matutar no assunto.
Afinal de contas eu sei demais dessa língua, passam o tempo a dizer-me que a falo muito bem, e nunca me serviu de nada (a não ser para tirar um curso superior, que é coisa sem importância) nunca se me abriu nenhuma cama nem com esta nem com qualquer outra expressão idiomática da língua de Vaptzarov. Mas algum dia experimento: zakuska na legloto* e seja o que Deus quiser…
*em português, pequeno-almoço na cama, mas uma zakuska pode ser também um pequeno snack, que se petisca com gulodice.

Um comentário:
Um tema muito interessante.
Postar um comentário